Universitari Per Fi!

L'espai dels estudiants de la UPF per als estudiants de secundària


Deixa un comentari

Decisions a última hora

Estàs acabant el batxillerat, veus que la selectivitat és cada cop més a prop i encara no saps què estudiaràs l’any vinent… Aquest dubte és el que se’m plantejava a mi fa un any, i aquí estic, estudiant Llengües Aplicades a la Universitat Pompeu Fabra. El perquè de la meva decisió? Fàcil. Sempre he estat interessada en les llengües, però també en tot allò que les envolta; la diversitat, la gent, les cultures… Per tant, la part pràctica de la llengua. I així va ser com vaig pensar que aquest grau era ideal per a mi. I per què a la Pompeu? Doncs, a part del gran interès i motivació que em van causar les assignatures, per l’estada obligatòria a l’estranger que m’oferia. Aquesta estada es feia durant el primer trimestre del segon curs en una universitat estrangera. Pots triar la llengua que vols anar a practicar: anglès, francès o alemany (segons la segona llengua que curses). Penso que és una molt bona oportunitat per posar en pràctica la llengua, alhora que vius una experiència enriquidora personalment i coneixes una nova cultura.

Deixant a part l’estada, la Pompeu és una bona universitat pel que he pogut veure fins ara, encara que sigui poc. Organitza nombroses activitats per als estudiants, ja siguin esportives, xerrades, tallers, etc. A més a més, una altra cosa que em va atraure és el campus on s’imparteix el grau en Llengües Aplicades. La seva situació és ideal, és molt nou i gaudeix de tots els serveis (biblioteca, cafeteria, sales d’estudi…).

En definitiva, si el teu punt fort són les llengües i sempre has estat interessat a aprendre noves coses al voltant d’aquestes, aquest grau és ideal per a tu.

Tània Ricart Fajula, estudiant del grau en Llengües Aplicades

Anuncis


Deixa un comentari

La immersió lingüística

Estimat lector, estimada lectora,

L’última vegada que et vaig escriure, et vaig explicar que al grau en Llengües Aplicades és obligatori fer una estada a l’estranger, una estada que anomenem immersió lingüística.

Doncs bé, ara mateix t’estic escrivint des de Londres. Estic fent la meva immersió lingüística al Regne Unit. Vaig arribar aquí fa set setmanes i t’asseguro que està sent una de les experiències més enriquidores de la meva vida!

Estic estudiant a la Universitat de Roehampton, on de dilluns a divendres vaig a classe amb els estudiants d’aquí. Curso dues assignatures d’anglès, una de francès, traducció espanyol-anglès i història de la traducció. No tenen gaire relació amb el grau en Llengües Aplicades, ho sé, però l’objectiu d’estudiar en una universitat estrangera és perfeccionar les teves habilitats lingüístiques. Durant els caps de setmana aprofito per fer de turista i visitar els racons més bonics de la capital britànica, o bé per fer alguna escapada per veure els meus companys de la Pompeu que es troben en altres ciutats del Regne Unit.

Pel que fa a l’allotjament, estic vivint a la residència de la universitat. Per aquest aspecte no cal amoïnar-se gaire: la UPF té un bon conveni amb les universitats que ens asseguren tenir plaça al mateix campus. Això provoca que més d’un arribi a classe amb les lleganyes encara enganxades als ulls.

Si més no, no tot són flors i violes… Sóc aquí per estudiar, i cada dia toca seure a la cadira per treballar. No em desagraden les assignatures que estic cursant, però prefereixo les que curso a la Pompeu. A més a més, sortir de casa també ajuda a apreciar tot allò que tenim i que mai no havíem valorat, com per exemple, les hores de llum diàries, el temps, el menjar… Però, tranquil, aquí s’hi està molt bé!

Viatjar, conèixer llocs nous i gent nova, l’experiència de seure en una classe amb estudiants d’un altre país, compartir pis amb gent d’arreu del món… Sembla una bona experiència, oi? Doncs si t’animes a cursar aquest grau, d’aquí a un parell d’anys seràs tu qui expliqui una història com aquesta.

Una abraçada des de Londres.

Laura Esteban, estudiant del grau en Llengües Aplicades

21. Laura Esteban Llobet


Deixa un comentari

Immersió lingüística

Llengües aplicades imatge

Estimat lector/a,

Aquesta és la segona vegada que t’escric. L’anterior et vaig explicar en què consistia el meu grau, el grau en Llengües Aplicades. Doncs bé, ara ja estic acabant el primer curs, i m’agradaria dir-te el que jo considero un bon motiu per escollir aquest grau: la immersió lingüística.

Segurament, hauràs sentit a parlar dels Erasmus, una estada opcional per cursar part del teu grau a l’estranger. Doncs aquest grau ofereix, o més ben dit obliga a fer, una estada durant el primer trimestre del segon curs. Aquesta estada s’anomena “immersió lingüística” i es considera una assignatura de 18 crèdits. Durant el primer curs faràs una selecció d’aquelles universitats estrangeres en les quals t’agradaria estudiar. Les ordenaràs per ordre de preferència i s’aniran atorgant les places per ordre de la mitjana de les assignatures cursades; però, tranquil, tothom marxa!

Un cop ja tinguis una plaça assignada, comença la part més avorrida de totes: papers, documents oficials i cartes de recomanació. És un procés una mica pesat de fer, tot s’ha de dir; però si vols marxar és necessari. En aquest mar de burocràcia universitària, escolliràs les assignatures que t’agradaria cursar durant l’estada. I, com que l’objectiu de la immersió lingüística és aprendre un idioma, podràs escollir assignatures de molts àmbits diferents. Estaràs obligat a escollir un parell d’assignatures relacionades amb el grau en Llengües Aplicades, però tindràs a l’abast assignatures d’altres carreres com d’art, història, literatura, educació…

T’estic temptant a fer aquest grau només per això que t’acabo d’explicar, oi? La veritat és que a mi va ser una de les característiques d’aquest grau que em va animar a escollir-lo. Per animar-te una mica més, et diré que la Universitat Pompeu Fabra té conveni amb universitats del Regne Unit, de la República d’Irlanda, de França, d’Alemanya, de Dinamarca, dels Estats Units i de Bèlgica. Així que, toquem fusta, perquè si véns, puguis tenir la sort d’estudiar en alguna universitat estrangera.

Abans de posar-te a buscar vols, m’agradaria desitjar-te molta sort amb la selectivitat i la matrícula de la Universitat. I tranquil, que són uns mesos de nervis; perquè estudiar allò que t’agrada no té preu!

Una abraçada.

Laura Esteban, estudiant del grau en Llengües Aplicades


2 comentaris

Una opinió, una ajuda

laura esteban LLENGÜES APLICADES

Estimat lector,

Abans de començar-te a explicar el meu grau, m’agradaria fer-te una pregunta. Respon-la tu mateix i, potser, després ens entendrem millor. Quin consideres que és l’aspecte més important en l’aprenentatge d’una llengua? Si has respost la gramàtica, el lèxic, la morfologia o la sintaxi, et recomano que continuïs llegint perquè una llengua amaga més secrets. Ara bé, si has respost la comunicació, la cultura o la societat, no vas mal encaminat per entendre en què consisteix el grau en Llengües Aplicades.

Segurament recordaràs el discurs de l’alcadessa de Madrid, Ana Botella, en el qual presentava la ciutat com a candidata per acollir els Jocs Olímpics del 2020. Doncs bé, aquell discurs no es va fer famós només per la frase “Relaxing cup of café con leche in plaza Mayor”, sinó per la predisposició en general. Si aquella intervenció en lloc de ser oral hagués estat escrita, potser no hauria causat tant de rebombori perquè la gramàtica, el lèxic, la morfologia i la sintaxi, tampoc no eren de gran lamentació. El problema d’aquell discurs era l’oratòria, la presentació i la comunicació. Aquests tres aspectes falten quan no coneixem la cultura i la societat que viu darrere d’una llengua i quan només ens basem en la llengua dels llibres de text.

Una llengua és el vincle de comunicació entre un conjunt de persones que comparteixen una sèrie de tradicions. Conèixer una llengua implicarà, doncs, conèixer la història, la cultura i la societat que hi ha al darrere.

Tant se val si t’agrada la informàtica, les ciències, la fotografia, la política, l’economia… Una llengua l’hauràs d’aplicar en aquests àmbits i més! Aprendre bé una llengua t’obrirà portes en molts camps. I perquè em creguis, aquí et deixo alguns testimonis d’estudiants de primer curs de Llengües Aplicades en els quals veuràs amb quina finalitat cursen aquest grau.

“M’agradaria combinar traducció amb informàtica. Voldria traduir jocs d’ordinador.” (Alex Mardare)

“Vaig escollir el grau en Llengües Aplicades perquè considero que la formació multilingüe especialitzada que proporciona aquest grau és fonamental en l’actualitat.” (Lucía Díaz)

“Vaig escollir el grau en Llengües Aplicades perquè t’ofereix un ampli ventall d’opcions per poder conèixer els diversos aspectes on actua la llengua i aprofundir-hi (en la societat, l’educació, la ment, etc.). Això s’estudia mitjançant casos reals, propers als alumnes i interessants.” (Clara Maneu)

“El grau en Llengües Aplicades prepara els estudiants per estudiar els diferents contextos en què la comunicació es desenvolupa, així com també per adquirir un domini multilingüe aplicable a diferents oportunitats laborals.” (Albert Prat)

“Vaig escollir aquest grau precisament perquè no sabia on volia acabar. És una carrera que et dóna una cultura general i una gran base, t’obre moltes portes en diversos camps.” (Irene Díaz)

Laura Esteban, estudiant del grau en Llengües Aplicades